한국의 관광 노하우 몽골에 통째로 이식... 'Go Mongolia 2.0' 프로젝트의 숨은 주역

 문화체육관광부와 한국관광공사가 몽골 울란바토르시에 '몽골 관광종합교육센터'를 개관했다. 지난 29일 열린 개관식에는 몽골 문화스포츠관광청년부와 몽골 관광공사 관계자들이 참석해 양국 간 관광 협력의 새로운 이정표를 세웠다.

 

이번에 개관한 센터는 문체부의 관광 분야 공적개발원조(ODA) 사업으로 건립된 첫 번째 관광 기반 시설이라는 점에서 의미가 크다. 약 3년간의 설계와 시공 과정을 거쳐 완성된 이 시설은 단순한 교육 공간을 넘어 몽골의 관광 인프라 질적 향상과 지속 가능한 관광 발전 모델 수립을 지원하는 역할을 담당하게 된다.

 

지상 2층, 지하 1층 규모로 총면적 2500㎡에 달하는 이 센터는 이론 강의실과 각종 실습실, 회의실은 물론 정보기술(IT) 기반 최신 교육 장비까지 갖춘 복합교육 시설이다. 앞으로 관광 가이드와 게르(몽골 전통가옥)·호텔 등 숙박업 종사자를 비롯한 다양한 관광 분야 인력을 대상으로 맞춤형 교육과정을 제공할 예정이다.

 

개관식에는 노밍 문화스포츠관광청년부 장관과 투브신자르갈 관광공사 사장 등 몽골 측 고위급 인사들이 대거 참석해 센터의 중요성을 강조했다. 특히 몽골 정부는 이 자리에서 자국의 관광정책 단계별 이행안(로드맵)과 새로운 관광 브랜드인 'Go Mongolia 2.0'을 발표하며, 센터 건립을 계기로 관광 경쟁력을 강화하겠다는 의지를 밝혔다.

 


노밍 장관은 "몽골은 2030년까지 외래객 200만 명 유치를 목표로 하고 있다"며 "관광교육종합센터는 이러한 목표 달성에 중요한 역할을 할 것이며, 센터의 건립을 성공적으로 마무리해 주신 한국 정부에 감사드린다"고 말했다.

 

문체부와 관광공사는 앞으로 몽골 정부가 자국의 고유한 자연·문화 자원을 활용한 자체 관광 교육을 운영할 수 있도록 지속적으로 지원할 계획이다. 2028년까지 한국국제협력단(KOICA) 봉사단을 파견해 ▲몽골 관광 인력과 강사·교사 역량 강화 ▲몽골 관광 교육 종합센터 운영 역량 강화 ▲몽골 관광기업 종사자 교육 ▲몽골 내 대국민 관광 서비스 인식 제고 등의 활동을 지원한다.

 

이번 센터 건립은 문체부가 2020년부터 추진해온 공적 개발 원조 사업의 일환이다. 문체부는 몽골을 비롯해 스리랑카, 필리핀 등 중점협력국을 대상으로 한국의 선진 관광산업 경험을 바탕으로 지속 가능한 관광 발전 사업을 추진하고 있다. 이를 통해 관광 교육센터와 관광안내소 등 관광 기반 시설을 조성하고, 관광 가이드와 지역주민 등을 대상으로 관광 인력 역량 강화 교육, 관광콘텐츠와 체험 상품 개발 등을 지원해왔다.

 

문체부 정책 담당자는 "몽골 관광종합교육센터는 양국 정부 간 신뢰를 바탕으로 추진한 대표적 관광 분야 협력 사례로서, 몽골 관광산업의 성장과 전문인력 양성에 실질적인 도움을 줄 것"이라며 "앞으로도 문체부는 몽골과 협력해 양국의 관광교류를 강화해 나갈 계획"이라고 밝혔다.

 

여행핫클립

찜통더위 피해 일본 북단으로… 쿨케이션 열풍 지속

서지인 가루이자와는 도쿄보다 기온이 평균 7도 이상 낮아 쾌적한 여름휴가를 원하는 이들에게 최적의 장소로 꼽힌다. 아사마산 기슭 숲속 계곡에 위치한 호시노야 가루이자와는 인위적인 냉방 장치 대신 전통적인 건축 지혜를 활용해 자연의 시원함을 극대화했다. 지붕 위에 설치된 풍루가 실내의 뜨거운 공기를 배출하고 계곡의 찬 바람을 끌어들여 에어컨 없이도 청량한 휴식을 가능하게 한다.가루이자와의 여름은 단순히 기온이 낮은 것에 그치지 않고 숲의 생명력을 온몸으로 느낄 수 있는 다채로운 체험으로 채워진다. 7월과 8월 사이 이곳을 찾는 투숙객들은 이슬 머금은 숲길을 산책하는 아침 안개 오솔길 순례에 참여하며 심신의 안정을 찾을 수 있다. 밤이 되면 자작나무 수액 시럽을 곁들인 시원한 빙수를 맛보며 어둠 속을 수놓는 반딧불이를 감상하는 낭만적인 시간도 마련된다. 자연과 공존하는 이러한 방식은 도시의 열기에 지친 현대인들에게 진정한 의미의 휴식을 선사하며 큰 호응을 얻고 있다.홋카이도 지역으로 눈을 돌리면 호수와 온천이 어우러진 색다른 여름 풍경이 펼쳐진다. 포로토 호반에 자리 잡은 카이 포로토는 전 객실이 호수를 정면으로 바라보고 있어 창을 여는 것만으로도 서늘하고 건조한 바람이 실내를 가득 채운다. 이곳의 백미는 세계적으로도 희귀한 식물성 이탄 성분의 몰 온천이다. 여름철에는 체온과 비슷한 35도 내외의 미지근한 물에 몸을 담그는 쿨다운 입욕 프로그램을 운영하여, 더위로 지친 신체의 열기를 식히고 혈액 순환을 돕는 건강한 온천욕의 묘미를 제공한다.카이 포로토의 건축미 또한 여행객들의 감성을 자극하는 요소다. 홋카이도 선주민인 아이누 부족의 건축 양식에서 영감을 얻은 원뿔형과 돔형 욕탕은 마치 호수 위에 떠 있는 듯한 신비로운 분위기를 자아낸다. 투숙객들은 온천욕을 즐긴 후 인근에 위치한 국립 아이누민족 박물관을 방문해 홋카이도의 역사와 독특한 선주민 문화를 탐방하며 지적인 충족감도 함께 누릴 수 있다. 이는 단순한 숙박을 넘어 지역의 정체성을 깊이 있게 경험하는 여행의 가치를 더해준다.항구 도시 오타루의 여름밤은 역사적 건축물과 운하의 낭만으로 가득하다. 오타루 운하 인근의 OMO5 오타루는 과거 상공회의소 건물을 현대적으로 재해석한 공간으로, 여름 한정으로 운영되는 석양 아페리티프 크루즈가 인기다. 숙박객 전용 보트를 타고 석조 건물 사이를 지나는 이 크루즈에서는 시원한 화이트 와인과 치즈 케이크를 즐기며 노을 지는 운하의 풍경을 감상할 수 있다. 해가 진 뒤에는 수백 개의 오일램프와 앤티크 오르골 선율이 어우러진 일루미네이트 나이트 행사가 열려 환상적인 분위기를 연출한다.이처럼 일본 북단과 고원 지대를 중심으로 펼쳐지는 여름 특화 프로그램들은 무더위를 피해 떠나온 여행객들에게 잊지 못할 추억을 선사하고 있다. 에어컨 바람 대신 숲의 숨결과 호수의 바람을 선택한 이들은 자연이 주는 천연의 시원함 속에서 여름의 진정한 매력을 재발견한다. 쿨케이션은 이제 단순한 피서를 넘어 기후 변화 시대에 대응하는 새로운 여행 문화로 자리 잡으며, 각 지역의 자연환경과 전통을 활용한 리조트들의 창의적인 기획력과 맞물려 더욱 진화하고 있다.